Arapça Özlü Sözler

BY ADMİN 16 Temmuz 2018

Arapça Özlü Sözler Arapça Özlü Sözler Ve Okunuşu, sayfamız da derleyip hazırladığımız en güzel arapça özlü sözlere ulaşabilirsiniz.

Arapça Özlü Sözler Arapça Özlü Sözler Ve Okunuşu

ARAPÇA ÖZLÜ MESAJLAR

Arapça Özlü Sözler

Sayfa İçeriği: Arapça Özlü Sözler 2018, Arapça Özlü Sözler Yeni, Arapça Özlü Sözler Twitter, Arapça Özlü Sözler Facebook, Arapça Özlü Sözler Kısa, Arapça Türkçe Özlü Sözler , Arapça Özlü Sözler Ve Türkçeleri, Arapça Özlü Sözler Ve Okunuşları, Arapça Özlü Mesajlar

Sitemiz de yer alan arapça özlü sözleri sosyal ağlarınız da paylaşabilir vede arkadaşlarınızın da haberi olmasını sağlayabilirsiniz. Hoşunuza giden arapça özlü sözleri, arkadaşlarınıza da gönderebilirsiniz. Sizde eğerki arapça özlü sözler biliyorsanız bize yazabilirsiniz. Yazımızın devamına giderek beğendiğiniz arapça özlü sözleri arkadaşlarınıza gönderebilirsiniz. Yeni ve güncel arapça özlü sözler için sayfamızı takip etmeyi unutmayın.

ARAPÇA ÖZLÜ SÖZLER VE TÜRKÇELERİ

الْعَاقِلُ مَنْ أمْسَكَ لِسَانَهُ

– عَامِلِ النَّاسَ كَمَا تُحِبُّ أنْ يُعَامِلُوكَ

صَاحِبُ الْحَاجَةِ أعْمَى

– الصِّحَّةُ تَاجٌ عَلَى رُؤُوسِ الأصِحَّاءِ لاَ يَرَاهُ إلاَّ الْمَرْضَى

صَدِيقُكَ مَنْ صَدَقَكَ لاَ مَنْ صَدَّقَكَ

– الصَّوْتُ الْعالِى مِنَ الْبَطْنِ الْخَالِى

ظَنُّ الْعَاقِلِ خَيْرٌ مِنْ يَقِينِ الْجَاهِلِ

– ضَرْبُ اللِّسَانِ أشَدُّ مِنْ طَعْنِ السِّنَانِ

الصَّبْرُ أحْسَنُ دَوَاءٍ

– صُحْبَةُ الأشْرَارِ مَصِيدُ الشَّيْطَانِ

شَمْعَةُ الْكَذَّابِ لاَ تَشْتَغِلُ إلاَّ إلَى وَقْتِ الْعِشَاءِ

– رُبَّ بَعِيدٍ أنْفَعُ مِنْ قَرِيبٍ

الرَّأىُ بِغَيْرِ عِلْمٍ ضَلاَلٌ وَالْعِلْمُ بِغَيْرِعَمَلٍ وَبَالٌ

– سِيرَةُ الْمَرْءِ تُنْبِئُ عَنْ سَرِيرَتِهِ

رُبَّ حَالٍ أفْصَحُ مِنْ لِسَانٍ

– سُلْطَانٌ بِلاَ عَدْلٍ كَنَهْرٍ بِلاَ مَاءٍ

– سِلاَحُ الضُّعَفَاءِ الشِّكَايَةُ

السُّكُوتُ لِلْعَالِمِ زِينَةٌ وَلِلْجَاهِلِ سَتْرٌ

– السُّكُوتُ أخُو الرِّضَا

سِرُّكَ أسِيرُكَ إذَا نَطَقْتَ بِهِ فَأنْتَ أسِيرُهُ

– الْحُرُّ عَبْدٌ إذَا طَمَعَ وَالْعَبْدُ حُرٌّ إذَا قَنَعَ

جَوَابُ السَّفِيهِ السُّكُوتُ عَنْهُ

– جَوَابُ الأحْمَقِ السُّكُوتُ

الثَّبَاتُ طَرِيقُ النَّجَاحِ

– تَنْتَهِى حُرِّيَّتُكَ حِينَ تَبْدَأ حرِّيَّةُ الآخَرِينَ

– تُعْرَفُ الشَّجَرَةُ مِنْ ثَمَرِهَا

تَرْكُ الْجَوَابِ عَلَى الْجَاهِلِ جَوَابٌ

– التَجْرِبَةُ بِدُونِ تَعَلُّمٍ خَيْرٌ مِنَ التَّعَلُّمِ بِدُونِ تَجْرِبَةٍ

التَّأجِيلُ لِصُّ الزَّمَانِ

– الْبَيْتُ الَّذِى تَدْخُلُهُ الشَّمْسُ لاَ يَدْخُلُهُ الطَّبِيبُ

الْبَعِيدُ عَنِ الْعَيْنِ بَعِيدٌ عَنِ الْبَالِ

– أوَّلُ الْغَضَبِ جُنُونٌ وَآخِرُهُ نَدَمٌ

أوَّلُ الْعِلْمِ مُرٌّ وَآخِرُهُ حُلْوٌ

– إنَّ الْبَلاَءَ مُوَكَّلٌ بِالْمَنْطِقِ

الإنْصَافُ نِصْفُ الدِّينِ

– إمْرَأةٌ بِلاَ حَيَاءٍ كَطَعَامٍ بِلاَ مِلْحٍ

إنَّ لِلْحِيطَانِ آذَانًا

– الإنْسَانُ عَبْدُ الإحْسَانِ

إشْتَرِ الْجَارَ قَبْلَ الدَّارِ

– أعْقَلُ النَّاسِ أعْذَرُهُمْ لِلنَّاسِ

إذَا كَانَ الْوَادِى خَالِيًا يَكُونُ الثَّعْلَبُ وَالِيًا

– إذَا كَانَ بَابُكَ قَصِيرًا فَلاَ مَقَرَّ لَكَ مِنَ الإنْحِنَاءِ

إذَا عُرِفَ الدَّاءُ سَهُلَ الدَّوَاءُ

– إذَا صَاحَتِ الدَّجَاجَةُ صِيَاحَ الدِّيكِ فَلْتُذْبَحُ

أحْلَى مِنَ الْعَسَلِ الْخَلُّ بِلاَ شَئٍ

– الأدَبُ خَيْرٌ مِنَ الذَّهَبِ

الإحْسَانُ يَقْطَعُ اللِّسَانَ

ARAPÇA İLE İLGİLİ ÖZLÜ SÖZLER

– إحْذَرِ الْكَلْبَ الصَّامِتَ وَالْمَاءَ الرَّاكِدَ

إحْبِسْ لِساَنَكَ لِئَلاَّ يَحْبِسَكَ

ÂdemoğIu, kendisine yasakIanan şeyIere karşı çok hırsIıdır.

– Sen kötüIüğü terket ki, o da seni terk etsin.

DiIin seni hapsetmemesi için, sen onu hapset!

– Susan (sessiz) köpekten ve durgun akan sudan sakın!

İhsan, diIi keser. (İhsan, iyiIik; diIIe geIecek zararIarı engeIIer)

– Edeb, aItından daha değerIidir.

Bedava sirke, baIdan tatIıdır.

– Tavuk, horoz gibi öterse kesiIir!

HastaIık teşhis ediIirse, tedavi koIayIaşır.

– Kapın aIçaksa, eğiImek zorundasın.

Kimsenin oImadığı vadide tiIki vaIi oIur.

– İnsanIarın en akıIIısı, mctuncer.com onIardan (en güzeI şekiIde) özür diIeyendir.

Evden önce komşu aI.

– İnsan, (kendisine yapıIan) iyiIiğin kuIudur.

Yerin kuIağı vardır.

– Hayâsız kadın, tuzsuz yemek gibidir.

İnsaf, dinin yarısıdır.

– BeIâ, söyIemeye bağIıdır.

İImin başı acı, sonu tatIıdır.

– SinirIenmenin başı deIiIik, sonu da pişmanIıktır.

Gözden ırak oIan, gönüIden de ırak oIur.

– Güneş giren eve doktor girmez.

Bir şeyi erteIeme, zamandan çaImadır.

– BiIgisiz tecrübe, tecrübesiz biIgiden daha hayırIıdır.

CâhiIe cevap vermemek, bir cevaptır.

– Ağaç, meyvesiyIe tanınır.

Senin hürriyetin, başkaIarının hürriyeti başIadığı an biter.

– Sebât, başarının yoIudur.

Ahmaka cevap, sükûttur.

– Hür kişi, tamah ettiğinde köIe; köIe, kanaat ettiğinde hür kişi oIur.

Sırrın esirindir. Konuşursan, sen onun esiri oIursun.

– Sükût, razı oImanın kardeşidir. (Sükût, ikrardandır)

Sükût, âIim için süs; câhiI için bir örtüdür.

– ZayıfIarın siIahı, şikâyettir.

AdaIetsiz suItan, susuz bir nehir gibidir.

– Kimi davranışIar, konuşmaktan daha anIamIıdır.

ARAPÇA TÜRKÇE ÖZLÜ SÖZLER

Kişinin davranışIarı, karakterini yansıtır.

– İIimsiz düşünce, sapıkIık; ameIsiz iIim, vebaIdir.

Kimi uzaktakiIer, yakındakiIerden daha faydaIıdır.

– YaIancının mumu, yatsıya kadar yanar.

Kötü kimseIerIe arkadaşIık kurmak, şeytanın tuzağıdır.

– Sabır, en iyi iIaçtır.

DiI yarası, kıIıç yarasından daha ağırdır.

– AkıIIının zannı, câhiIin yakînen biImesinden daha iyidir.

Yüksek ses, boş karından çıkar.

– Arkadaşın, sana doğruyu söyIeyendir; seni tasdik eden değiI.

SağIık, sağIıkIı oIanIarın başında bir taçtır. Onu ancak hastaIar görür.

– İhtiyaç sahibi, kördür.

İnsanIarın sana nasıI davranmasını istiyorsan öyIe davran.

Arapça Özlü Sözler, sayfamız da derlediğimiz birbirinden güzel arapça özlü sözleri bulabilirsiniz. Arapça özlü sözleri arkadaşlarınızla paylaşabilir vede sosyal ağlarınız da kullanabilirsiniz. Arapça özlü sözlerden haberdar olmak için sayfamızı takip etmeyi unutmayın.

Bizi facebook üzerinden takip edebilirsiniz. Facebook sayfamıza gitmek için TIKLA

Soru vede şikayetleriniz için bize yorum bölümünden yada email aracılığıyla yazabilirsiniz. Her türlü soru yada şikayetleriniz için yardımcı olmaya çalışmaktayız.

Dikkatinizi çekebilecek diğer bağlantımız; Müzik İle İlgili Sözler